Tastingnotes: Kilchoman Loch Gorm 2016

Reger Betrieb herrscht in der Bottling Hall bei Kilchoman. Gerade wird der neue Loch Gorm abgefüllt und versandfertig gemacht. In all diesem Trubel bekamen wir ein Sample hiervon gebracht, damit wir Euch mit unseren Eindrücken der diesjährigen Abfüllung versorgen können.

 

*****

The bottling hall at Kilchoman is buzzing with activity. Right now, the new Loch Gorm is filled in glass and prepared for shipping. In the middle of all this action, a sample was handed over to us so that we can provide you with our impressions of this year’s release.

 

 

 

Kilchoman Loch Gorm 2016, 5y Oloroso Sherry Butt, finished in Oloroso Sherry Hogsheads (6 weeks), 46%,  ca 10 000 Flaschen

 

Mit richtig breiter Brust kommt dieser Fünfjährige daher - auch die 46% können ihn nicht zähmen.

 

 

Ab dem ersten Moment drängen sich sehr viele Aromen auf: von karamellisierten und geräucherten Walnüssen über Kaffeebohnen und dunkler Schokolade zu Rohzuckermelasse und deutlichen Zitrusnoten finden wir sofort, selbts der Geruch frisch entzündeter Holzkohle steigt in die Nase - wir können die Eindrücke kaum schnell genug zu Papier bringen.

 

Nach einer Weile im Glas entfalten sich auch weitere eigentlich gar nicht so verhaltene Noten wie etwa Pflaume oder auch Anis.

 

Dieser junge Wilde kann seine Herkunft nicht verleugnen - er ist ein echter Ileach!

 

***************

 

 

The expansive chest of this five-year-old radiates self-assurance, as the 46% can’t tame him.

 

From the very beginning, a lot of aromas intrude: from caramelized and smoked walnuts to coffee beans and dark chocolate to raw sugar molasses and significant citrus notes; even the smell of recently ignited charcoal reaches our nose – we hardly succeed in expressing our impressions on paper as quick as they arrive.

 

After a while, additional and typically not delicate flavors such as plum and aniseed unfold.

 

This young hotspur can’t deny his nature – he’s a true Ileach!

 

 

Der erste Tropfen bestätigt die Nase - ein Spagat zwischen Süße und Rauch, ein regelrechtes Süßholz-Lagerfeuer.

 

Zitronenbonbons mit Sandelholz - welch eine Kombination ...

 

***************

 

With the first drop it proves true, what the nose has already perceived – a balancing act between sweetness and smoke, a real liquorice bonfire.

 

 

Lemon candies with sandalwood – what a combination…

 

 

 

... mit einem lang anhaltenden Abgang.

 

Bestens beschrieben als fünfjähriges frühreifes Früchtchen im besten Sinne.

 

Ein sehr starker Auftritt!

 

 

In diesem Sinne,

 

Slàinte mhath!

 

***************

…with a very persistent aftertaste.

 

Best described as a precocious early bloomer - in a very positive way.

 

A very compelling appearance!

 

Slàinte mhath!

 

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    louie (Mittwoch, 20 April 2016 12:11)

    Wo sind denn die Tastingnotes vom Lagavulin 8yrs?